小猪佩奇英文版字幕台词 Peppa.Pig.S03E46.The.Blackberry.Bush

多多姐 关注

2026-03-24 13:32 | 0 | 0 | 页数: 6 | 大小: 5 KB

1 00:00:18,100 --> 00:00:22,200 Peppa and her family are at Granny and Grandpa Pig's house. 2 00:00:22,200 --> 00:00:25,600 Today, I'm going to make apple and blackberry crumbles. 3 00:00:25,600 --> 00:00:26,400 Yummy! 4 00:00:26,400 --> 00:00:29,700 I need you bravest explorers to go and get the fruit. 5 00:00:29,700 --> 00:00:32,000 Aye! Aye! Granny Pig! 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,100 We've got baskets for the apples. 7 00:00:34,100 --> 00:00:38,100 And buckets for the blackberries. 8 00:00:38,100 --> 00:00:42,700 First, the easy bit picking apples. 9 00:00:42,700 --> 00:00:46,200 On the count of three, shake the tree. 10 00:00:46,200 --> 00:00:51,200 One! Two! Three! 11 00:00:54,000 --> 00:00:55,500 Now for the blackberries. 12 00:00:55,500 --> 00:00:58,800 Why don't we just have apple crumble? 13 00:00:58,800 --> 00:01:01,900 Because blackberries are tasty too, Grandpa. 14 00:01:01,900 --> 00:01:06,900 OK. Now the hard bit. 15 00:01:07,300 --> 00:01:10,300 Now that's what I call a blackberry bush.
1/6
16 00:01:10,300 --> 00:01:13,800 This bush has been here since I was a little piggy. 17 00:01:13,800 --> 00:01:15,900 It's an overgrown weed. 18 00:01:15,900 --> 00:01:18,200 I should've cut it down years ago. 19 00:01:18,200 --> 00:01:21,600 Grandpa, why don't you like it? 20 00:01:21,600 --> 00:01:24,600 I don't like the way it looks at me. 21 00:01:24,600 --> 00:01:27,700 Silly Grandpa. It's just a harmless bush. 22 00:01:27,700 --> 00:01:31,000 And it's covered in lovely blackberries. 23 00:01:31,000 --> 00:01:35,900 George has seen some really big juicy blackberries. 24 00:01:35,900 --> 00:01:40,000 Careful George, or you might get tangled. 25 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 I have a stick for picking hard-To-Reach blackberries. 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,900 Clever Grandpa! 27 00:01:46,900 --> 00:01:50,555 But the best blackberries are right at the very top. 28 00:01:50,556 --> 00:01:53,493 That's why I brought the ladder. 29 00:01:53,493 --> 00:01:56,019 Um, don't lean too far over, Mummy Pig. 30 00:01:56,020 --> 00:01:58,020 Don't worry. I've been climbing this
2/6
文档点评
相关文档
相关文章
藏友最新文档
好网角移动端
好网角APP
手机一键收藏