元稹写给妻子的3首诗, 道尽世间情、相思意

韵竹

收藏于 : 2022-08-12 16:21   被转藏 : 1   

中唐诗人元稹乃唐代一位杰出的诗人,其时与大诗人白居易齐名,并称为“元白”。元稹也是当年新乐府运动的倡导者,在此运动中有一定的贡献。

元稹在25岁的时候,娶了太子少保韦夏卿最小的女儿韦丛为妻。婚后生活比较拮据,然而韦丛知书达理,甚为贤惠,从未有半句埋怨丈夫。七年后,元稹任监察御史,人生开始走向辉煌。而此时,妻子韦丛却不幸病故。元稹回想往昔和妻子的种种,伤痛之情萦绕于心。陆续写下了多首怀念亡妻的诗歌。其中的《遣悲怀三首》组诗,写得情真意切,感人肺腑,历来为世人广为传颂。

《遣悲怀三首》其一:

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

释义:你正如谢公最偏爱的小女儿嫁给了我。可怜我家贫如洗,事事拮据。见我没有衣服可穿就在箱子中找,我因为想喝酒消愁你便拔下金钗换来美酒。你吃着野菜却当作人间美味,你用落叶枯枝作为柴薪。如今我官高俸厚,你却无情永离;而我此时,只能请僧侣为你超度亡灵。

《遣悲怀三首》其二:

昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

释义:我们曾经戏言百年之后的安排,不料这个时刻却来得如此匆促。你穿过的衣裳将要施舍完了,你用过的针线盒我至今不忍打开。因为对你无尽的怀念,我对奴婢也是十分的怜爱;每当梦见你,我便为你焚烧纸钱。夫妻的永远别离谁都会经历,此伤似海深。想起往昔的种种,令人极为悲哀。

《遣悲怀三首》其三:

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。

释义:闲来无事之际,我便想起了你;你的早逝,令我永痛,极为悲哀。百年的时光,何其短暂?邓攸没有留后,或许是上天的安排,而潘岳悼念亡妻亦是徒然悲哀。即使他日能够合葬,也不能尽诉衷情;将希望寄托于来生再续,又未免太过虚幻。我只能永夜无眠,睁着双眼思念你,以报答你平生为我而不曾展眉!

清朝进士蘅塘退士(《唐诗三百首的编撰者》)是鉴赏诗歌的高手,他曾评价《遣悲怀三首》:今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者,勿以浅近忽之。

 阅读文章全部内容  
点击查看
文章点评
相关文章
韵竹 关注

文章收藏:4654

TA的最新收藏